Posts Tagged ‘Canadian Accent’

Canadian Accent Reduction Tips at the Olympics Day 8- Go W Ireland!!!

Saturday, February 20th, 2010

There is a  lot of cheering here  on the streets  of  Vancouver and we thought that the next accent reduction tip would be an appropriate one.

When you are linking two vowel sounds together you need to add a w if the first word ends in o or u.

(This is also true for American English).

For example:

Go in – go Win

go on- go Won

you are= you Ware

blue eyes= blue Weyes

glue on= glue Won

So , if you are cheering for a specific country that starts with a vowel it would sound like this:

  • Go  WAlbania
  • Go  W Algeria
  • Go  W Andorra
  • Go  W Argentina
  • Go  W Armenia
  • Go  W Australia
  • Go  W Austria
  • Go  W Azerbaijan
  • Go  W Estonia
  • Go  W Ethiopia
  • Go  W Iceland
  • Go  W India
  • Go  W Iran
  • Go  W Ireland
  • Go  W Israel
  • Go  W Italy

More tips at www. L2accent.com/blog

Canadian Accent Reduction Tips at the Olympics Day 5- Again or Agen?

Tuesday, February 16th, 2010

Holy smokes!  It’s already Day 5 and congrats to Alex Biladeou.    This tip is a short one…..

Place: TV in Jen’s living room

Who: Canadian news person

Word on the Street: “Again and again we heard that no Canadian has won on Canadian soil.”

Substitution : /e/ as in bay vs.  /E/ as in bed.

Canadian Pronunciation: “ “Again and again.”

Most Canadians would say /əˈɡen/ rather than /əˈɡɛn/,  I think this is the most noticeable word in determining a Canadian from an American.  Oh yeah, and we can’t forget our “eh” at the end of sentences.
Tune in tomorrow for Day 6….. or visit us at  L2 Accent Reduction Centre. (more…)

Canadian Accent Reduction Tips at the Olympics Day 3-Sari or Sorry?

Sunday, February 14th, 2010

Today my husband and I checked out some of the free festivities in downtown Vancouver. There were a lot of people on the street and we tried to get into several pavilions , but the line ups were too long. We’re having a pretty good time hosting the world, and listening to the conversations on the street. Today as we were walking, we overheard a conversation where a tourist stated” I don’t know what they are talking about. I haven ‘t heard a Canadian Accent yet.”

I’m not sure what part of the US this person came from, but judging from the fact that he said /sari/ instead of /sori/, I knew he was American. This tourist is quite accurate in that the West Coast Canadian Accent is very similar to the accent that an individual from the West Coast of the US or from the Mid-West would have. The primary differences are :

cot-caught merger-To Canadians cot and caught would be pronounced the same

the /or/ and the /ar/ difference –so we would say sorry rather than sari, tomorrow rather than tomarrow

/ae/ vowel rather than the low /a/( as in jaw)vowel for loan words- so we would say paesta rather than pahsta /pasta/ and maezda rather than mahzda /mazda^/

As you move East toward Ontario and the Atlantic provinces there are more variations in Canadian vowel raising. My husband, who is from the Ottawa Valley has a stronger /ar/ than West Coast speakers ; this is largely due to the immigration of the Irish, Polish, and German settlers in that area.

There are some regional variations across Canada, but it is not as varied as the United States.

Stay tuned tomorrow for Day 4…….

Canadian Accent Reduction Tips at the Olympics Day 2- I’m from….

Sunday, February 14th, 2010

Yesterday’s opening ceremony was absolutely fantastic! I saw a little bit of the fireworks from my living room- how cool is that? The streets were packed with people from all over the world and it was wonderful to see and hear where different tourists had come from. One of the common things we noticed was that a lot of people when asked where they were from would say “ I come from [country].

When you say “ come from” it pertains to things that are non human . For example, “My car comes from Japan.” Or “This stereo comes from the United States.

Since you are human and not a product, you should say, “ I’m from [country]”

When you contract – I’m it should sound similar to “EYE plus an m sound” like EYM or phonetically it would be /aim/ and then you need to reduce the /o/ in from to an/ ^ / sound as in cup, so it sounds like

/frum/.

Stay tuned tomorrow for more Canadian Accent Reduction tips.

Canadian Accent Reduction Tips at the Olympics Day 1 – Is it a trek or track?

Friday, February 12th, 2010

As you all know the Olympics is finally here in Vancouver, BC. We are so fortunate to welcome the world to our great city and participate in the many events around town. With so many cool accents on the street we thought we would start blogging about things that we hear while we are out and about ( we don’t really say “aboot”) and provide some Canadian Pronunciation tips.    The blogs might not be very long, but stay tuned for fourteen days of great accent reduction tips.

Place: Cypress Mountain

Who: Austrian Olympian

Word on the Street: “The trek is not very good.”

Substitution : Substituting /E/ for /ae/

Canadian Pronunciation: “ The track is not very good.”

This is a common error that many speakers make. The /E/ as in bed is very close to the sound /ae/ as in bad. The best way to get the /ae/ sound is to make the /E/ sound and then drop your jaw slightly and pull up the corners of your mouth into a slight smile. There you go- now you have the /ae/ sound.

Tune in tomorrow for more tips…….

A Canadian Accent Pays Off

Tuesday, September 1st, 2009

Many New Canadians have encountered the hurtle of trying to prove themselves qualified during an initial phone job interview, all to have the call end quicker than expected, mostly because of their strong accent.

“Some of these people are often the most qualified candidates, yet a strong foreign accent is still the number one barrier in hiring candidates,” says Jennifer Madigan, an accent reduction specialist at the L2 Accent Reduction Centre, a service that helps Canadian immigrants speak with a clearer accent in about 10to 20 lessons.

Services like accent reduction courses and image consulting are growing in B.C. as immigrants find ways to become more aggressive in job hunting and work place skills.  About 30% of British Columbia’s Lower Mainland has a foreign accent, and helping to reduce it is paying off for people looking to relate better in the work place.  “People no longer give me a confused look at work when I’m trying to explain something,” says Alexei Bobyrev, a Russian immigrant who works for Ballard Power.  Alexi took a course from L2 Accent Reduction Centre last year to help him communicate better at his current job.

Jennifer, who works with  many corporations and government agencies that pay for employees to take her lessons, expects that with the economy becoming tighter, Canadian immigrants will continue tobecome even more aggressive in this job market.  “I am always amazed by many new immigrants that will do whatever it takes to succeed in Canada,” Jennifer says.