Posts Tagged ‘Add new tag’

Canadian Accent Reduction Tips at the Olympics Day 4- Olympic Cauldron on Bulald or Burrard

Tuesday, February 16th, 2010

We went downtown again today to check out some of the live events.  We walked around for about three hours, but couldn’t get into any events because the line ups were too long.  It’s great just to be with all of the tourists and other Canadians celebrating our great city.     While we were out and about ( pronounced as an au diphthong on the west coast), we were trying to see the Olympic cauldron.  We were a bit lost, so we had asked a volunteer who told us that the cauldron was on Bulald street.    Being Vancouverites, we were a little confused an then realized that he was saying “Burrard St.”

Place: Waterfront Station

Who: Vancouver 2010 Volunteer

Word on the Street: “It’s on Bulald St.” 

Substitution : l for r

Canadian Pronunciation: “ It’s on Burrard St.”

The substitution of / l/  for/ r/  is very common in many languages.   The key to producing sounds that have er combinations is to accurately pronounce both the er sound as well as the proceeding vowel, so that you hear two sounds.

For example  in Burrard, this ar combo should sound like a+er as in car.   The first syllable of this word rhymes with her and is just an er sound.    Try it:  Ber rhymes with her and ard rhymes with car.  Now we have ber+ra+erd.

Tune in tomorrow for Day 5 at the Olympics…….

If you are in the neighbourhood of Kerrisdale call for an appointment and get a free assessment  at

L2 Accent Reduction Centre.

I Hear Rude Accents

Thursday, October 29th, 2009

I recently read a blog by Laurie Schloff, who commented on a new book called “I See Rude People”.   Laurie, who is a Senior Coach,   believes that there are four reasons why one might come across as being rude.

1. Values Issue—Being kind isn’t emphasized or rewarded.

2. Impulse Issue–Not having much control over emotions, especially when there are few consequences.

3. Skills Issues–Some don’t have the words, tone or demeanor to act more kindly

4. Empathy Issue–Trouble understanding impact of behavior on others

I’m going to add one more- Intonation Patterns.   Like many of you,  I have been dispatched to call centres overseas and sometimes, I have been quite put off by the tone or lack of help that I have received.  However, many times this is could be my own fault and the way in which I perceive the speaker.

At the L2 Accent Reduction Centre, I have had many clients from different countries such as Korea, India, Russia and other Eastern European countries.  Some of my clients have complained that when they speak, for some reason they tend to anger their listener.  In one particular case, I had a client from India who complained that every time he asks for assistance from a sales clerk he is met with a rude response.  I asked him to repeat what he says to the clerk.  The client repeated the phrase, “ I want to see your phones, please.”   Although, he used the polite term of please, his intonation pattern  fell abruptly.   He gave the impression that he was impatient and slightly aggressive.    If he had made his intonation pattern rise slightly and then fall he would have appeared to be more friendly.

Eg.   I want to see your phones, pleaeaeaeaeaea(rise)se. (fall)

This pattern of rising on the stress syllable of the word, can help one to sound friendlier.

Let’s practice:

We went to a paaaaaar (rise)   ty. (fall)

Let’s conclude this meeeeee (rise) ting. (fall)

Comfort Zone

Monday, May 25th, 2009

Do you know your accent comfort zone? Have you ever found yourself in this situation?  You’re waiting in line to buy something, or waiting in line to get on the bus, but there is a person in front of you asking for something and the clerk or the bus driver can’t understand what that person is saying because of his or her accent.  Then you step in to clarify and say, “He wants to know if you go to Burrard Station.”   Afterward, both people look at you with eyes that seem to say “How did you understand?”

I grew up in the Ottawa Valley, which is known for having a distinct accent.  In my youth, I had a lot of part-time jobs that forced me to understand some of the heaviest accents.  I recall one customer at the gas station.  He’d always ask for ten dollars worth of gas but would just pull up to the pump and say “Ten.” When I finished he would pass me a ten dollar bill and say “Thanks.”  But to be honest, his ten and his thanks sounded the same to me.  At the grocery store, one of my co-workers loved referring customers to me that no one could understand.  “Oh, ask Jeff that is in his department.”  Then I would find out that the customer was wondering what time the delivery truck was leaving.

Later on when I went to university, I had a Chinese landlady.  She used to give me small renovation jobs on some of her 16 properties.  I couldn’t understand her very well at first, but after working for her I picked up what she was saying too.  Whenever she called our house, my roommates would make me talk to her because I was the only one who understood her.

Now that I’ve been working with people from all over the world for the last 10 years, my comfort zone for understanding others has gotten quite broad.  This is not the case for everyone.  There are still people who hang up on those annoying telemarketing calls with the added insult of “Call me back when you learn to speak English.”

Name Discrimination

Thursday, May 21st, 2009

Does having a foreign name cause discrimination?  A few years ago, a friend of mine, Stephanie Tong, was told by someone in administration at SFU, that she was accidentally rejected to the admissions office because of her name.  The person explained that they receive a lot of applicants into the Elementary Program who do not have the language skills required to be a model for children to learn from.

Today’s Metro News ran a front page story about how many companies do not call people in for interviews because of their foreign names.  It claimed “job hunters with English names have a 40% greater chance of landing a job interview compared to people with Chinese, Indian, or Pakistani names.”  The study was conducted by UBC.

Overall, it is difficult to say if this is done intentionally or not.  I was wondering if anyone has a similar story.

By the way, my friend sucessfully graduated from UBC’s elementary program.  She is now married and no longer a Tong.

Complaints Over Heavy Accents

Wednesday, May 20th, 2009

I recently read an article about why JP Morgan and Delta Airlines had moved their call centers out of India. They cited too many customers were complaining about heavy accents which led to poor customer service. That made me think of how the average person responds to different accents.

In one of my favorite TV programs, Arrested Development, Michael Bluth fails to detect that his girlfriend is mentally challenged because of her British accent. In many movies, like my favorite Ben Stiller movie, Zoolander, the Russian accent is made fun of with the character Katinka.

Depending on our level of exposure to different foreign accents, we may or may not be able to understand clearly what others are saying. If our exposure is limited to TV and pop culture, we may view a foreign accent in an either negative or positive light.

I think this is what happened in the cases of JP Morgan and Delta Airlines. Unfortunately, the Indian accent is not only one that few people have had a lot of exposure with, it is also an accent then is often portrayed jokingly in pop culture.